Collectif

Déportés en URSS

Récits d’Européens au goulag, 1939 - 1950

    • Édition dirigée par : Alain Blum, Marta Craveri, Valérie Nivelon
De 1939 au début des années 1950, près d’un million d’Européens sont déportés en URSS, dans des camps de travail ou dans des villages isolés à des milliers de kilomètres de chez eux. C’est ce pan de l’histoire européenne longtemps occulté et encore largement méconnu qui est raconté ici.
Les auteurs de cet ouvrage ont sillonné toute l’Europe, la Russie et le Kazakhstan pour aller rencontrer ces anciens déportés et recueillir leur parole. Leurs récits témoignent de la complexité souvent oubliée des expériences de déportation, où la violence des ruptures s’accompagne d’une intensité radicale des émotions, entre souffrance et exaltation, entre désespoir et confiance. Ces témoignages de première main donnent à voir des vies hors du commun, faites d’accommodements et de résistance.
Cet ouvrage et les travaux qu’il restitue sont une contribution importante à l’historiographie sur les déportations staliniennes, et proposent une manière originale d’écrire l’histoire à partir du témoignage.
  • 320 pages - 150 x 230 mm
  • Noir et blanc - Broché
  • EAN : 9782746761827
  • ISBN : 9782746761827

Autour du livre

Écoutez les témoignages recueillis des européens déportés au goulag, interrogés par les auteurs.

La désillusion de Jan Bohdan

> Écouter la version originale (tchèque)

> Écouter la traduction française par Laurent Sadoux.

Les chiffons de Stella Kowacz

> Écouter la version originale (polonais)

> Écouter la traduction française par Yasmine Chouaki.

La chance d’Henry Welch

> Écouter la version originale (anglais)

> Écouter la traduction française par Juan Gomez.

La provocation d’Adam Chwalinski

> Écouter la version originale (polonais)

> Écouter la traduction française par Arnaud Pontus.

La taïga de Silva Linarte

> Écouter la version originale (russe)

> Écouter la traduction française par Caroline Lachowsky.

La mine d’Andreï Ozerovski

> Écouter la version originale (russe)

> Écouter la traduction française par Georges Abou.

La leçon de Klara Hartmann

> Écouter la version originale (hongrois)

> Écouter la traduction française par Valérie Nivelon.

L’obsession d’Ecaterina Szas

> Écouter la version originale (roumain)

> Écouter la traduction française par Claire Hédon.

La fraternisation de Siegfried Gottschalk

> Écouter la version originale (allemand)

> Écouter la traduction française par Christophe Boisbouvier.

L’exclusion de Iaroslav Pogarski

> Écouter la version originale (russe)

> Écouter la traduction française par Olivier Rogez.

Le tracteur de Juozas Miliautskas

> Écouter la version originale (russe)

> Écouter la traduction française par Daniel Desesquelle.

Le savoir-faire de Rimgaudas Ruzgys

> Écouter la version originale (lituanien)

> Écouter la traduction française par Bruno Daroux.

Les partis pris de Bogdan Klimtchak

> Écouter la version originale (ukrainien)

> Écouter la traduction française par Arnaud Jouve.

On en parle...

« Un ouvrage remarquable.»
LE FIGARO MAGAZINE

Vous aimerez aussi

Ce site utilise des cookies nécessaires à son bon fonctionnement, des cookies de mesure d’audience et des cookies de modules sociaux. Pour plus d’informations et pour en paramétrer l’utilisation, cliquez ici. En poursuivant votre navigation sans modifier vos paramètres, vous consentez à l’utilisation de cookies.

fermer